In referencing Jesus, Jones points out that the Bible uses this word practically all the time:
- "When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion (splanchna) on them, because htey were like sheep without a shepherd" (Mark 6:34).
- When Jesus saw a woman who had lost both her husband and only son, "his heart went out to her (splanchna) and he said, 'Don't cry,'" (Luke 7:13).
- In the story of the Good Samaritan, Jesus said, "But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity (splanchna) on him" (Luke 10:33).
- In the story of the Prodigal Son, Jesus said, "But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion (splanchna) for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him" (Luke 15:20).
jesus is the splanchna of God incarnate
ReplyDeletesplachna is not mere tender love.I think there is no exact English translation for this Greek term
ReplyDeleteAmen brother. May his love be perfected in us.
ReplyDelete